История британского гражданина, отправившегося на СВО из Удмуртии, получила продолжение.
В январе 2024 года из Удмуртии на СВО отправился подданный Великобритании Айден Миннис. Тогда мы поговорили с ним о причинах его поступка и в целом о его мировоззрении. Весной 2024 года все известные британские газеты отметились публикациями об этом герое (Dailly Mail, BBC, The Sun, Mirror и многие другие). В присущей западным СМИ манере двойных стандартов журналисты назвали соотечественника «предателем» и призвали отправить его в тюрьму за «наёмничество» после возвращения на родину. При этом десятки военных специалистов, отправившихся на этот же конфликт ещё при Лиз Трасс, но по другую его сторону, — подобных эпитетов не удостоились.
В свете этих новостей мы решили ещё раз пообщаться с Айденом Миннисом.
— Как вы отреагировали на то, что на вашей родине вас назвали предателем?
— Честно говоря, я не мог удержаться от смеха. Насколько мне известно, Британия официально не находится в состоянии войны с Россией. Своими публикациями они просто признают, что это не так, де-факто это война. Это не изменит моего мнения о том, что я делаю. Это правое дело.
Это то, в чём я глубоко убеждён, и пути назад нет.
Если в Великобритании меня назовут предателем, я буду носить это звание с гордостью. Я делаю это для России, а не для них.
— Хотели бы вы ответить авторам статьи в Mirror или полковнику Кемпу?
— Люди, обвиняющие меня, должны взглянуть на себя со стороны. Ричард Кемп, в частности, является военным преступником и должен беспокоиться о сотнях тысяч мирных жителей, которых он помогал убивать в войнах Тони Блэра.
Мэтт Ропер, автор книги, — морально обанкротившийся человек, который продал свою душу за деньги. Он регулярно (в своих публикациях — прим. ред.) наносит удары по гражданским лицам, которые считаются опасными для британского государства.
— Вы уже на передовой?
— Я находился на Донбассе с января по апрель, были времена, когда мы туда выходили. Скоро мы снова отправимся на передовую, но на этот раз я буду в составе штурмового батальона, так как меня перевели туда. Так что я буду участвовать в тяжелых боях.
— Как долго продолжалось ваше обучение?
— Я проучился недолго, а потом меня призвали в армию, при этом я проходил обучение на Донбассе. Оно было непрерывным, так что я не могу жаловаться.
— Какая у вас специальность и почему вы ее выбрали?
— Мы были инженерами, так что заниматься приходилось чем угодно — от установки мин и взрывчатки до строительства траншей и опорных пунктов. Это довольно обширная специальность и она объединяет множество различных подразделений.
— Есть ли в вашем подразделении еще иностранцы, кроме второго ирландца?
— Ну, формально, мы родились в Британии, но у меня ирландские корни. Второй человек (о котором написали в газете — прим. ред.) не служил в моем подразделении, я не уверен, с кем он, насколько я понимаю, раньше он служил в «Пятнашке».
Там, где я сейчас нахожусь, я единственный иностранец, если не считать солдат из бывших советских республик.
— Как у вас обстоят дела с русским языком? Как вы общаетесь со своим командиром и коллегами?
— Я немного говорю по-русски, но постоянно учусь. Это сложно, но важно, поэтому я продолжу этим заниматься.
Как только вы проводите определенное количество времени со своими товарищами и командирами, вы находите способ, и через некоторое время вы, как правило, находите общий язык друг с другом. Хотя это может быть трудно. Я знаю об этом.
— Вы уже решили для себя, куда отправитесь, когда боевые действия закончатся?
— Я останусь в России, у меня теперь есть паспорт. Я также женился на русской женщине. Я могу честно сказать, что она — лучшее, что когда-либо случалось со мной, и я сражаюсь сейчас и за неё тоже. Я останусь с ней после СВО и создам семью.
— Вы по-прежнему считаете, что поступаете правильно?
— Безусловно, никакие нападки прессы на меня не изменят моего образа действий.
Единственное, что меня расстраивает, — это угрозы убийством, которые сейчас получают моя семья и друзья. Очевидно, что это было сделано намеренно, потому что, публикуя чушь и ложь, они (британские СМИ — прим. ред.) накаляют ситуацию и хотят сделать из меня пример, чтобы другие граждане не поступали так же.
Но я бы сказал любому гражданину, который хочет сражаться за Россию, за правильные цели и за идеологию: «сделайте это!».
Далее — оригинальный диалог на английском языке:
— How did you react to being called a traitor in your homeland?
— I had to laugh in all honesty. As far as I'm aware, Britain isn't officially at war with Russia. This is simply them admitting that they are, even if it is a defacto war. It won't change my mind in what I'm doing. It's a just cause and a righteous one.
I'm all in at this point and there is no turning back.
If I'm labelled a traitor in the UK, then I will wear that badge proudly. I do this for Russia, not them.
— Would you like to respond to the authors of this article in Mirror or Colonel Kemp?
— The people accusing me need to look at themselves. Richard Kemp in particular is a war criminal and needs to be concerned about the hundreds of thousands of civilians he helped murder in Tony Blair's wars.
Matt Roper, the author is a morally bankrupt individual, who has sold his soul for money. He regularly does hit pieces on civilians who are considered problematic to the British state.
— Are you already on the front line?
I was in Donbass from January til April, there were times where we were, yes. We will deploy again, but this time I will be with a Storm Battalion, as I've been transferred there. So I will be involved in heavy fighting.
— How long has your training been going on?
— I didn't get long and then I was deployed, but I had training whilst in the Donbass. It was continuous, so I cant complain.
— What is your specialty and why did you choose it?
— We were engineers, so it could be anything from laying mines and explosives to building trenches and bases. Its quite a broad job description and many different units under that umbrella.
— Are there any other foreigners in your unit besides the second Irishman?
— Well technically we are British born, but I have Irish heritage. The second person wasn't in my unit, I'm unsure who he is with, but my understanding was that he previously served in Pyatnashka.
Where I am currently, I'm the only foreigner, except ex Soviet country soldiers.
— How is your progress in Russian? How do you communicate with your commander and colleagues?
— I speak little Russian, but I'm always learning and trying to learn. It is hard, but it's important, so I'll continue learning.
Once you spend a certain amount of time with your comrades and commanders, you find a way, and after a while, you are usually in tune with each other. Although it can be difficult. I'm aware of this.
— Have you already decided for yourself where you will go when the fighting ends?
I will stay in Russia, I have a passport now. I have also married a Russian woman. I can honestly say she's the best thing to ever happen to me, and I fight for her now too. I'll stay with her after the war and start a family.
— Do you still feel you're doing the right thing?
— Absolutely, no amount of character assassination by the press will change my course of action.
The only thing that upsets me, is the death threats my family and friends now receive. Clearly this was deliberate, because by printing nonsense and lies, they've inflamed the situation, and want to make an example out of me, so other citizens don't do the same.
But I would say to any citizen who wants to fight for Russia, for the right reasons and for ideology, do it!