Книгу в преддверии юбилея поэта, который родился в 1814 году, выпустило одно из московских издательств.
Ижевск. Удмуртия. Стихотворение на удмуртском языке вошло в сборник переводов Михаила Юрьевича Лермонтова. Книгу в преддверии юбилея поэта, который родился в 1814 году, выпустило одно из московских издательств, сообщают «Аргументы в Ижевске».
Сборник включает в себя 60 переводов на разные языки единственного стихотворения писателя «Выхожу один я на дорогу». Среди авторов работавших над переложениями произведения известнейшие имена мировой поэзии. Перевод стихотворения на удмуртский язык выполнил поэт Вячеслав Ар-Серги.
Его перевод получился близким к оригиналу произведения не только по его идее, но и по непростой ритмике поэтического рисунка стиха - первоисточника.
Отметим, что автором и составителем этого уникального издания выступил председатель литературного фонда имени Лермонтова, известный московский поэт, публицист Анатолий Парпара.