Закрыть

Пользователи заметили странности перевода на русскоязычном сайте Apple

18:45, 22 марта, 2017
Пользователи заметили странности перевода на русскоязычном сайте Apple
18:45, 22 марта, 2017
1289
0
Фото: meduza.io
1289
0

Своими замечаниями по этому поводу медиадиректор «Яндекса» Даниил Трабун поделился Фейсбуке.

Москва. Компания Apple оптимизировала свой сайт для России, только сделала это странным образом, с точки зрения русского языка. Медиадиректор «Яндекса» Даниил Трабун обратил внимание на странные слоганы и заголовки сайта, говорится в «Медузе».

На странице iPad пользователи могут увидеть следующие надписи: «Компьютер. Более чем. В двух размерах» и «Больше мощи. Больше развлечений. Больше вашего». На английском языке они звучат как «Super. Computer. In two sizes» и «More personal. More powerful. More playful» соответственно. В разделе, посвященном приложению Clips, красуется заголовок «Сказано – показано».

Позже Даниил Трабун увидел в друзьях в своем профиле на «Фейсбук» сотрудников российского отделения Apple и решил помочь с переводом слоганов.

1289
0