Закрыть

В Хельсинки отпраздновали выход полной Библии на удмуртском языке

15:30, 28 октября, 2018
В Хельсинки отпраздновали выход полной Библии на удмуртском языке
15:30, 28 октября, 2018
1988
0
Фото: Пресс-служба Ижевской епархии
1988
0

Перед собравшимися выступил переводчик Священного Писания Михаил Атаманов.

Ижевск. Удмуртия. В Хельсинки отпраздновали выход полной Библии на удмуртском языке и девяти Новых Заветов на разных финно-угорских языках. Как сообщает пресс-служба Ижевской епархии, мероприятие прошло в Хельсинки.

На благотворительный праздник пригласили переводчика Священного Писания на удмуртский язык протодиакона Михаила Атаманова. Напомним, что отец Михаил трудился над переводом Священного Писания на удмуртский язык на протяжении 25 лет. Результатом его трудов стало издание канонических Библии в 2013 году и издание неканонических книг Писания в 2016 году.

В рамках мероприятия отец Михаил выступил с докладом, рассказав о переводческой работе.

«Я бесконечно благодарен Господу Богу за то, что Он дал удмуртскому народу возможность читать величайшую Книгу из книг – Библию на понятном родном языке и еще: через Библию удмуртский народ вошел на лоно мировой христианской цивилизации», - отметил Михаил Атаманов.

1988
0