Закрыть

90-летняя Мэри Хобсон решила перевести все произведения Александра Пушкина

19:01, 19 ноября, 2016

На данный момент она уже перевела на английский язык «Евгения Онегина» и «Повести Белкина».

Москва. 90-летняя жительница Лондона решила перевести все собрания сочинений Александра Пушкина. Как пишет «Лайф», она уже перевела «Евгения Онегина» и «Повести Белкина», также среди ее работ «Горе от ума» Грибоедова.

Мэри Хобсон - специалист по русской литературе XIX века, переводчик Пушкина и Грибоедова, лауреат многочисленных переводческих премий как в Британии, так и в России. Русским языком она начала заниматься в 56 лет. В 62 поступила в университет, а в 65 - на третьем курсе - провела год в Москве и жила в студенческом общежитии МГУ.

Сейчас она работает над переводом «Руслана и Людмилы». 

1968
0