Закрыть

В Ижевске презентуют неканоническую Библию на удмуртском языке

13:19, 02 октября, 2016

Текст перевел Михаил Атаманов.

Ижевск. Удмуртия. В Ижевске презентуют сборник неканонических книг Библии на удмуртском языке. Сейчас он готовится к печати, сообщает пресс-служба Ижевской епархии.

Их переводом занимался доктор филологических наук, профессор Удмуртского госуниверситета, протодиакон Михаил Атаманов. Богословским редактором книг стала Марья Картано из Хельсинки. Перевод Библии на удмуртский язык начали в 1991 году.

«Удмурты – это пятый по счету народ в России после русских, чувашей, тувинцев и чеченцев, получивших полную Библию на родном языке. Ныне же они стали первым в России малым народом, получившим перевод неканонических книг Ветхого Завета», - говорится в сообщении.

Презентацию издания запланировали на 21 ноября, после чего книга поступит в продажу.

1799
0