Историю новых похождений мальчика-волшебника из произведений культовой британской писательницы Джоан Роулинг теперь смогут прочитать и украинские дети
Историю новых похождений мальчика-волшебника из произведений культовой британской писательницы Джоан Роулинг теперь смогут прочитать и украинские дети. Одно из самых престижных детских издательств Украины презентует на днях украинский перевод книги Роулинг "Гарри Поттер и Принц-полукровка". Таким образом, именно Украина стала третьей страной после Германии и Франции, где была переведена очередная часть знаменитой сказки.
На Украине о приключениях Гарри Поттера очень любят читать и дети, и взрослые. Если тираж первых книг о мальчике-волшебнике здесь составлял не более 15 тыс. экземпляров, то в самое ближайшее время он приблизится к 75 тысячам. Впрочем, издатели говорят, что это далеко не предел. Когда перевод новой серии "поттериады" появится в России, пока не сообщается.
Источник: http://ukraina.utro.ru/articles/2005/10/06/483677.shtml
На Украине о приключениях Гарри Поттера очень любят читать и дети, и взрослые. Если тираж первых книг о мальчике-волшебнике здесь составлял не более 15 тыс. экземпляров, то в самое ближайшее время он приблизится к 75 тысячам. Впрочем, издатели говорят, что это далеко не предел. Когда перевод новой серии "поттериады" появится в России, пока не сообщается.
Источник: http://ukraina.utro.ru/articles/2005/10/06/483677.shtml